2009年7月25日星期六

推荐:写在哈利·波特十二岁的话

(原贴来自南京大学小百合BBS,

发信人: Merlin (阿呆), 信区: Movies. 本篇人气: 25855 标  题: 写在哈利波特12岁的话 发信站: 南京大学小百合站 (Thu Jul 23 19:35:46 2009)   哈六看完已经近一个星期了,但版上的争吵让我觉得不值得一驳, 便一直没有动笔,现在争吵已经平息,反倒觉得想写些什么。  哈利波特已经诞生十二年了,而且最起码还得火上三年(还有电影哈7,并分上下拍) 这样的业绩、时间在我觉得没有必要去反驳认为HP只是一部简单的畅销儿童书籍的人。 正如前面一片文章说的,哈利波特已经超越了一本书、一部电影, 说是一种信仰也许有点过,但绝对成为了我们这一代人的集体记忆。  所以,对于这样一部书翻拍的电影,你实在没有必要苛求什么, 对于哈迷或者看过书的人来说,拍成电影本身真的就够了, 而对于没看过书特别是早已一心成见的人来说,拍的再好又有什么用呢。 当然,对于这样一部书拍成电影的确有他天生的缺陷,而这缺陷很大程度是罗琳的原因, 但要将讲清楚,我们要先好好讨论一下书的特质。  1、伏脉千里的情节构造。  说到哈利波特,我觉得其中最大特点就是其完美的情节设置, 都喜欢把这部书和《指环王》做比较, 可我看他们不是一类作品,不具可比性, 现在最和他类似的作品是《LOST》(美剧迷失), 这部书就是一个个的坑组成的, 罗琳的任务就是不停的挖坑和填坑, 让你一方面爱不释手一方面咒天骂地的也是这些坑。  为什么电影拍不好,很大程度上就是这绝对不是像007那样的电影,他不是系列片, 像某些网友说的,每本书一个小正太带着几个小萝莉pk掉大魔头的故事, 每本书都是这个系列不可分割的一部分,拆开来任何一部书都会让你不知所云。 正如lost,第一季的坑在第四季才填上,哈利波特1的两个大坑,分别到了哈5和哈7才填, 这两个坑就是为什么伏地魔要去杀哈利波特, 为什么伏地魔不要杀死Lily(哈利的母亲), 关于这两个大坑,很多哈迷绞尽脑汁在想,甚至有一堆同人小说, 来讲述伏地魔和Lily的不伦之恋,以及哈利波特是伏地魔的私生子。 (关于这个论断,在哈利波特6上市之前甚嚣尘上,原因就是哈六的名字“混血王子”, 而这个假说比较合理的解释了这两个大坑和另外一个大坑,为什么伏地魔杀不死哈利, 虽然当你看到结局的时候,发现原来是这么回事,而且解释的更加完美)  这样的类似问题实在太多,RAB是谁,为什么让哈利波特住在他姨妈的家里, 为什么邓布利多不肯对哈利波特透露太多东西,2中的日记为什么有这么大的魔力, 伏地魔为什么老是是不掉,哈利波特为什么能够跟蛇讲话, 为什么哈利的爸爸这么讨厌斯内普, 为什么邓布利多信任斯内普,为什么邓布利多明知道戒指有毒还忍不住戴在手上, 为什么邓布利多在哈利父亲死亡之前要借走他的隐形衣,海格为什么被开除等等等等。 这还是没本书之间的小部分坑,还有大量的在本书范围内部解决掉的坑, 比如混血王子是谁,斯莱特林的继承人是谁,魂器有哪些,死圣是哪些、 桃金良怎么死的等等  而这样的伏脉千里的写法被罗琳运用的是那么完美,以至于可以用“毫无闲笔”来形容, 书中的每一个不起眼的细节,可能是最重要的线索,罗琳绝不是金庸, 如天龙八部,解决一个谜团叫要引入一个新人物,高手一个比一个高, 最后还出来个扫地僧。罗琳对于新人物和新道具的引入绝对的小心谨慎, 尽量用充分利用现有的人和物,5里面的有求必应屋,6里面的消失柜曾经就说到, 6个魂器很多是之前提到过的东西(包括其隐藏的地点), 3个圣物全部在前六部中出现过,连RAB、混血王子这样的新人其实都是老人物。 至于哈利波特一,我可以用不可增减一字来赞美她,每一个课程到了最后都派上了用处, 每一个疑问都得到了印证,每一个细节都成了后面几本书的关键 (蛇语在哈2,隐身衣在哈7等等)。  说的有点多了,其实一句话,与其说这是一部魔幻片,不如说这是一部侦探小说。   2、逻辑严密的魔法和深厚的文化积淀  一提到哈利波特的热销,那些没看过书竟会瞎编的记者们总是夸耀其魔法怎么绚丽, 想像力怎么天马行空。版上前面还有篇脑残文说国外怎么想像力丰富,而回帖更加脑残, 说我们有5千年的灿烂文明,西方没有什么历史。  我从来不觉得国外的想象力怎么丰富, 我觉得西方比我们多的是逻辑思维或者说是科学思维, 科幻电影的风行绝对不只只是有“幻”,更加是因为其有“科”, 我们缺的也绝对不是幻想,而是科学精神和逻辑思维能力。 (中国的思维方式我觉得叫做辩证思维或者联想比较恰当,没有贬义)  看看中国灿烂的神话与传说吧,西游记、聊斋志异或者是阅微草堂笔记, 哪个不是极富想象力的作品,就算是《红楼梦》、《水浒传》还有《三国》, 秦可卿的托梦,36天罡,还有诸葛亮借东风,那也是有幻想成分的。 再看看通俗文学,武侠小说,内功、暗器、圣物、轻功,你说要多么的神奇呀, 而你把这些武侠电影弄到国外,他们根本看不懂,因为根本没有任何逻辑而言, 一个人打通了什么任督二脉就马上牛X了,太玄了吧, 对国外人而言被什么变种DNA的蜘蛛咬了才合理些吧。  再看看西方的科幻和魔幻作品吧, 科幻片中其他的科学噱头不说,就其中的时空理论创作出多少作品, 你看经典的《回到未来》三部曲还有《终结者》,你看到的是想象力吗? 不是,是当中完美的逻辑结构,已经发生的就是已经发生的或者是蝴蝶效应, 这是中国的传统文化中没有的。 再说魔幻片,看看《指环王》,其中创作出的精灵语甚至有语法, 可以单独作为一门真正的语言使用。  回到哈利波特上,哈利波特最伟大的 就是创作出了一个和现实我们的世界完全平行,完全融为一体的魔法世界, 再看看《指环王》你会觉得很幼稚了,魔幻魔法吗, 最省事的方法就是,把故事发生在long long age就行了,什么都不用解释。 (同样中国那些武侠小说,不是宋朝就是唐朝,到了清朝韦小宝的时代, 武功就变得非常小儿科了) 同样科幻片像《黑客帝国》《终结者》,也很简单 把故事放在未来,一切都解释通了。 罗琳则不削于此。  当然,把魔幻世界安排在现在也绝对不是罗琳首创的, 《千与千寻》、《纳尼亚传奇》都是这样, 但是他们都是采取了《爱丽丝梦游奇遇记》的模式, 也就是一个现实中的人进入到一个封闭的异象空间, 基本不受外界影响,也很难自由进出。  《哈利波特》则不同,创造了两者互相联系又相安无事并且可以自由进出的二元世界, 在书中作者将为什么我们没有察觉到魔法世界的存在解释的非常合理 魔法部长会和英国首相联系,还会派巫师去保护首相。 邓布利多大战黑巫师也被安排在了1945年,象征二战。  罗琳引入这个世界的方法也是极其巧妙的, 他利用了哈利波特这个“外人”的眼睛, 这样的写法我们并不陌生,红楼梦中的林黛玉进贾府就有异曲同工之妙, 并且小说利用哈利的惊奇与罗恩的习以为常做对比来制造戏剧张力, 同时又用韦斯莱先生对我们的科学发明的惊奇与我们的习以为常创造出很多笑料。  同时,在这个世界,一切都是那么“缺乏想像”, 魔法不是简单的挥挥魔杖就可以完成的,需要不断的学习与研究, 还需要类型的勇气与信心。(这一点倒是有点像中国的内功, 哈利可以说就是个内功深厚,技巧极差的武林高手) 魔法也有“守恒法则”,比如食物等基本物体不能凭空变出来, 魔法世界也有法律约束,国家之间也有外交、政治,学生也需要通过考试。 你会发现,这简直就是身边的世界一模一样, 你甚至可以把这本书当成一本讲述成长故事的小说。  这本书不仅是逻辑严密,同时也有深厚的文化积淀,比如希腊已经北欧的神话。 基本每一个魔法事物其实都有源头,罗琳并不是创造了一个魔法社会, 而更多的说是将很多传统中的魔法事物进行揉合的过程, 精灵、家养精灵、人马、巨人、山怪、幽灵、人鱼其实就好象 我们的狐狸精、黑白无常、老道、天师一样。 从一中尼克勒枚的魔法石到二中会哭的曼德拉草,再到三中的鹰首马身有翼兽, 四中的斯芬克斯都是有很长的历史故事与传说。  就以简单的哈利波特1中守护魔法石的三头狗为例, 其实是借用的希腊神话中守护地狱的三头狗, 而大家猜,希腊神话中这个三头狗是怎么被打败的, 是音乐之神弹拨竖琴让它感动驯服, 再看看伏地魔怎么对付他的,是的,就是用竖琴演奏将其催眠!  同样,我们仔细研究主人公的名字,其中的乐趣绝对不会比《红楼梦》少, 哈利波特的送行的猫头鹰海德薇的名字来自于希腊的信使之神赫尔摩斯, 德科啦的名字来自于恶龙,阿布斯·邓布利多的名字如果移动位置是halfblood(混血) 而阿布斯的白色的意思,正好和“黑魔头”的黑字对应。 赫敏(智慧女神)、露娜(月亮)、罗恩、米高等等几乎所有的名字都有其含义。  那些魔咒也绝不是瞎写的,很多都是拉丁文写成的。冥想盆上的语言这是如尼文 (真实存在的语言,维京人会用,魔戒上字就是用的这个语言写的)   3、立体的人物描绘  确立一本小说最终水平这样的还是其人物的描写, 比起其他儿童文学黒是黑白是白的写法, 哈利波特的人物塑造绝对是有深度的,兄弟义气极重大脑不足的罗恩, 看似邪气横溢其实是个情种的斯内普,玩世不恭却正直英勇小天狼星, 懦弱却也知道感恩于羞愧的虫尾巴,聪明异常却也会犯错的邓布利多, 看似乖乖女其实敢做敢为敢担当的赫敏,看似懦弱胆小关键时刻勇敢过人的纳威, 邪恶无比却是老师宠儿的伏地魔,搞笑幽默的双胞胎,疯疯癫癫的露娜 还有基本上没有任何优点除了一帮牛X朋友和蛮劲的哈利波特。 之所以这本书存在大量的同人小说,以及每个角色都有忠实粉丝 就是因为每个人物都个性十足同时魅力非凡。 特别是斯内普,可以和世界文学名著中任何角色相媲美。   当然,一本书不都是优点,如果说不足,有这么两点,  1、大场面的驾驭能力不够  罗琳会编故事,会塑造人物但就是不会描绘大场面,看了几场所谓的大战, 只能用失望来形容,看篇幅就知道,本来是重点和高潮的正邪大战, 总是写的那么简略而苍白。   2、摊子铺的太大收不住  7本书最让人失望的就是大结局了,也不能怪罗琳,毕竟那么多坑, 要一个一个都全部填好真的不容易,甚至有的坑到最后都没填。(比如小天狼星的死) 而且考虑到那么多粉丝,死掉谁都不好说, 也不能让哈利波特死。(个人对哈利实在无爱,对我来说哈7最大的败笔就是哈利还活着) 最后还要引出死圣这个概念也是不有点唐突,幸好这三样死圣都是之前有过的物体, 但是在没看出这几样物品对最后的大战有什么帮助。 当然,正如小标题说的,摊子实在太大,怎么写都会有人说三道四的, 就像红楼梦,我想如果就算是曹雪芹来写红楼梦的结局也会有人叽叽歪歪的。   最后在说电影,这本书真的很难拍, 因为它并不是场面形的电影,而是情节性的电影, 很难拍的“好看”,由于罗琳的坚持,还有哈迷的期盼, 对原著任何的改变都会招来极大的抵制, 所以导演发挥的空间非常非常的小, 只能按部就班的讲讲故事, 而且各部之间的联系与铺垫也完全很难表现, 而没有这些铺垫又会让人不知所云, 比如哈六中有个情节, 就是是拿货恩教授拿着小天狼星弟弟的照片跟哈利讲这是他以前的学生, 这对外人来说是闲笔,可有可无,可看过书的人就知道,那人就是RAB, 很简单的一个比喻,一部武侠电视剧你从一半看只要有人跟你讲个人物就行, 但如果一部侦探的电视连续剧从一半看你怎么也看不懂。   最后还是那句话,哈利波特能拍成电影,就足够了。

《窃听风云》,后《无间道》的新香港电影

 
 

Sent to you by naermu via Google Reader:

 
 

via 三联生活周刊 by 三联生活周刊 on 23/07/09

 

记者◎李东然

  《窃听风云》里,刘青云、古天乐、吴彦祖分别饰演了3位香港刑事情报科窃听小组成员,正在调查一宗非法操控股价的商业案件。深夜里的一段监听恰是一则内部操作消息,身患重病又舍不下妻儿的老杨(古天乐饰),和想要用金钱换得一点尊严的小祥(吴彦祖饰),悄悄隐瞒了记录。接下来,他们目睹了金融黑手蚕食市民阶层血汗的一幕幕,原本清廉的3个人,更陷入惨痛的仇杀而无处脱身。

                 根植香港的"黑色"都市寓言

  相对《无间道》里警察与黑社会相互交织而来的刺激,虽然《窃听风云》仍旧上演了警匪题材,但多了平易而亲切的市井生活,3个男人,更多是平凡的软弱和自欺,守护着并不完美的爱恋,承受着来自生存的重压,像极了生活中的我们自己。故事的力度不减,悬念的铺排也足够紧张,但电影的好看之外,回想起来,这故事更像一则惆怅而"黑色"的都市寓言。
  麦兆辉导演告诉本刊记者,《窃听风云》确实是和香港社会联系紧密的创作。"剧本写在2007年,当时正是香港股市的巅峰,全社会都在疯狂地炒股票,电视、报纸全是财经消息,收音机都在24小时教大家捕捉'内部消息',人人乐于过这样的生活。当时,我和庄文强各自的电影都进行得不很顺利,坐在咖啡馆里免不了要抱怨世道,他就说:'从前都是市民打劫银行的,可是现在银行打劫市民,一打劫就是几十亿,全城人还趋之若鹜。'我也怀疑是不是真的是由那些备受推崇的'聪明脑袋'铸造起这城市的辉煌,还有当时人们为股票癫狂自杀的新闻无处不见,就说一起写个故事吧,记录下香港的这一段。"
  从不满世道的小牢骚,到眼前这部严谨流畅的警匪电影,麦兆辉说,沿用的正是自《无间道》开始,和庄文强一起工作时,五六年来都不曾改变的创作模式,"就是从各自的感受聊起,可能他找到个小人物,有时是我想到一点情节,或者单纯一场感觉上不错的戏,连人物都没有,都能拿出来谈。谈过一次两次,就各自写出来,互相交换,互相修改,就像是小学生。其实从第一部《无间道》,我们之间就有大量意见不统一的时候,好在我们都愿意公开讨论,也会问其他人意见。通常是两三天过去,就有种默契达成共识,我们都知道自己不再是盲人摸象般地工作,也更清楚何时抓对了那个立得住的想法"。
  麦兆辉导演举例说,比如针对眼前的《窃听风云》,那个"立得住"的想法就在:"都是些普普通通的警察,听到一些消息好平常,去买股票也是正常啊,香港这社会里,时时都有巨大的金钱压力。我觉得这个故事最好的就是这个想法,我觉得这能让每个人对比到自己心里的贪婪和欲念。"
  恰恰是这反复强调的和每个人之间的"普通和亲近",使得这部电影与《无间道》相比,不仅丝毫不减其"黑色",甚至能给观众留下更深的感伤。麦兆辉向本刊记者解释说:"我和庄文强写电影总是走到这样的路子上去,我们都容易看到社会比较极端的那一面,也摆脱不掉看世界时天生的悲观情绪。写《窃听风云》时,我们的感受是,这个社会正变得越来越不平衡,那些为社会付出很多的人,比如警察,按金钱划分,地位实在太低。可是他们的工作却是一种绝对的专业,肩负这么重大的使命,甚至会需要送出自己的生命来坚守责任。我尤其记得在小学门口,常常听见别的家长盘问老师,自己小孩的算术怎么才能学好,因为关系到长大要做金融师。除了成为能赚钱的人,别的都无足轻重。这是一种社会价值取向上的偏颇,我想这是我们故事的出发点。"

                   坚持做新的香港电影

  麦兆辉导演乐于诉说电影故事上与香港社会现实的切近,甚至说选择内地观众相对不那么熟悉的刘青云做男一号,也因为要表现那"平凡的香港市井味道",但《窃听风云》无论如何都不那么"香港电影"。
  极致化暴力与血腥场面,用快速剪辑把动作场面处理得让人目不暇接,这些都是传统香港警匪片惯用的招式。与之相比,《窃听风云》里,不仅动作场面寥落无几,镜头语言更是和缓安静,反而是那些港片少见的、停留在人物脸上的定格指引着观众贴近人物的情感世界。对此,庄文强说得爽快:"别人卖动作,我们可是一直卖剧情的,也都因为我们要卖掉剧情呀!"
  麦兆辉这样向本刊记者解释了这"剧情至上"的创作法则:"用大量的动作和快速剪辑填满90分钟的电影,我也做过,知道其中原因,因为剧本不充分,或者拍摄不到位,后期就最需要用速度把瑕疵敷衍过去。如果你慢慢呈现出来,那些问题可就全部暴露了。《无间道》最初是我自己写来练习的,写了很久,仔仔细细,经过了与庄文强的讨论修改,拍出来果然就不一样,我们也就把这种方式固定下来。《窃听风云》于是一样能写得扎实,直到我们都觉得故事OK了,才开始慢慢拍,这时我们心里都清楚,即便镜头长也没有问题,因为里面的内容都已经考虑成熟了,实际上是我们知道自己没有必要和观众耍花招了,才敢慢慢呈现事件本身,让观众多一点思考。"
  至于那至关重要的"OK"的标准,麦兆辉说:"就是确定故事能被很多人喜欢,能叫很多人联系到自己,这要耐下心来精耕细作。写《无间道》的时候年纪很小,没有这样的想法,只是把自己喜欢的故事认真写出来,自己都不相信真的可以拍。到后来刘伟强、刘德华、梁朝伟他们加入进来,每一个人都给我们的故事加一点分数,结果很成功。《无间道》连做3部,经验就在一点点累积,到了《窃听风云》,很多想法就很明确了,一定要做全新的香港电影,剧情上要经得起推敲,也要写出每个都市人共有的情感经验,让大家都找得到情感上的共鸣。时代不同,香港电影说故事的起码标准也应该被重新考虑。"
  麦兆辉毫不否认自己所谓"时代"中,很大部分就是针对CEPA(Closer Economic Partnership Arrangement)而言,但他说,他绝不把CEPA看成一种被迫或者无奈的选择,也不关于任何的放弃。"确实有这样的说法,香港电影情怀、纯粹的香港制造,到了我们这一代导演,被放弃了太多。他们说自己永远和香港社会站在一起,又抱怨讲话的机会没有了,而你知道,我们也是在香港的生活中找自己的故事,只不过我们更愿意多想点,不要再那么简单地讲话。或者问自己,可不可以不仅让香港人感动,也能让更多人喜欢。何况,现在大陆社会经济腾飞,大家面对的问题也没有差很多。拿《窃听风云》来说,少不了来自内地的投资和市场,拥有这样充分的空间雕琢故事,思考创作,这在纯粹香港的电影体系里根本办不到。真的不是说迎合哪一部分的市场,就放弃掉自己一些,反而是说,你愿不愿意承认自己的一些不足,拿出更多诚意讲故事。何况,每个导演都应该把眼界放宽一些,最终大家面对的都是与西片的竞争,当作为一个亚洲导演、华语导演出现在那些世界级的电影节上时,这样狭隘的地域偏见就自然不见了。《无间道》在我仍是自豪,这方向不变,还是做新的香港电影,《窃听风云》就是延续。"

               在全新的历史格局之下

  北京电影学院教授陈山是港台电影史论的研究者,他对本刊记者说,无论是过去的《无间道》,还是眼前的《窃听风云》,其实完全没有必要站在看待一部香港电影的视角上,去审视这样的作品。
  "这种香港类型电影的产生,恰是在港、澳、台和内地大的资源整合的背景下才出现的,这是一个大的历史格局,也就是说,一个新的华语电影体系正在形成中。如果从怀旧的角度,每个人都可以感慨其中所谓香港电影的伤逝,但是任何华语电影都要面临这种大格局上的调整,眼下的电影格局和21世纪以前肯定不同,港、澳、台和内地早不再被分隔成封闭的文化区域,现在恰是大中华文化体系的交融过程之中。《无间道》、《窃听风云》都是极为有活力的香港电影对此做出的反应,是一种新的资源整合,也是近年来香港电影人面临变局的一种努力。"
  陈山教授同样强调的是,《无间道》的可贵处,不仅在于对于华语电影体系形成进程上的呼应,难得的是,这种由香港电影蜕变而来的全新电影类型,同时也在大胆进行着全球化尝试,是应对更大一重文化格局演进的积极准备。
  "这一类型电影既有香港电影特点,建立在自己的社会与文化语境上,也有全球化的特点,选择具有普适性、文化穿透力的命题,形成一种跨文化传播的价值。同时建立新的电影类型格式和电影语言模式,保证接受上的普遍性。实际上,香港的新一代导演(90年代以后的导演),都在走和吴宇森、徐克等人不一样的道路,比如《甜蜜蜜》实际也是一种全球化框架下的话语表达,具有很强的跨文化性。如果站在更高的高度,实际上现在全球电影文化都处于这种大变局之中,无论是香港地区的《无间道》,还是台湾地区的《卧虎藏龙》,都是很好的尝试,这些电影的成功,说明我们的文化体系内,也可以讲出真正冲破中西文化界限,并且能恰当地被西方社会接受的故事,而我们内地电影需要完成的,也正是这样的过程。"

 

    本文选自《三联生活周刊》2009年第27期,敬请查阅更多精彩内容


 
 

Things you can do from here:

 
 

2009年7月19日星期日

牛郎织女

喜欢的角色:灶王、周公晋、瑶姬、天梭、柳四
讨厌的角色:斯冰、天阴、周天祥、周公晋媳妇、祝融、土地
同情的角色:玉帝、王母、旱拔、凤凰
无所谓的角色:扫晴娘、大禹、仓颉、月老
喜欢的地方:①动物世界②理了理头绪③插科打诨,但不至于太离谱④特效
不喜欢的地方:①冗长②婆婆妈妈③有些地方交待不清
质疑的地方:①田亮似乎只有一付表情,他的娃娃脸,哭的时候也很阳光,像在笑。看他和孩子追织女的时候,织女一直哭,孩子一直叫,他边叫还边笑。②为什么神讲自己的时候也说“人都有感情”或“每个人都不一样”,神会这样称呼自己吗?③也许是我没有看仔细,老牛的蹄子是怎么用的?怎么变成让牛哥死亡的?难道老牛蹄就是告诉小牛你要死吗?

值得思考的现象或人物:
天机不可泄露。

这个现象似乎在各文化里都有过。小时候学得猎人海力布中,龙王给的海力布的特异功能,就是能听懂兽语。但这个秘密也是不能跟人说的,于是海力布不得不变成石头。这个故事是蒙古人的故事。基督教里的先知似乎也是不能明言的。希腊文化里有神谕,但神谕也不会解释太清楚。中国的算卦者,往往会瞎掉。也似乎这里面也有一个“质量守恒定律”,如果你泄露出去了,这报应就会应到你身上。怕怕。

对了,又想到一个洪水的故事。这个洪水也是中西都有的,如海力布,如共工和大禹,如基督教,如希腊神话。